Características de esta traducción y comentario El texto árabe del libro se ha colocado al lado de su traducción al español. Pensamos que la mera traducción sin el texto original, podría comprometer a largo plazo la pureza del texto; además de privar al lector de la oportunidad de compararlo. Las explicaciones de las palabras y expresiones árabes más importantes en el comentario se basan en los léxicos estándar de la lengua árabe. En cuanto a la traducción realizada, nuestro procedimiento ha consistido, en primer lugar, en basar el significado de cada palabra en el testimonio confirmativo de otras partes del Corán, y en segundo lugar, en su contexto. En cuanto a las notas explicativas o comentarios, adquieren su potestad del contenido del Corán expresado en varios otros lugares del Libro. A continuación se da prioridad al Hadiz, y luego a los diccionarios estándar de la lengua árabe. Por último, se recurre a la evidencia de la historia cuando es necesaria para la explicación de determinados versículos que se refieren a hechos históricos bien conocidos. El lector encontrará en las notas la refutación de las principales objeciones planteadas contra el Islam. La refutación de tales objeciones ayuda a erradicar muchos tópicos, predisposiciones y prejuicios contra el Islam, y propician el entorno necesario para una mejor apreciación de sus enseñanzas. Al leer detenidamente estas notas, el lector se dará cuenta de que el Corán conforma ma una escritura totalmente sólida y coherente.
EL SAGRADO CORÁN. Con texto árabe y traducido al español
SKU: NOV-MER-906
$490.00Precio
AUTOR
Sin autorEDITORIAL
Islam International Publication Ltd.ISBN
1853721182
PÁGINAS / MEDIDA
1538 / 15.8 x 24.7 cmTEMÁTICA
Espiritualidad